Адаптационный период— серьезное испытание для малышей. Вызванные адаптацией стрессовые реакции могут надолго нарушить эмоциональное состояние неподготовленного малыша.
Чтобы Ваш ребёнок легче адаптировался рекомендуется:
Привести домашний режим в соответствие с режимом группы детского сада, в которую будет ходить ребенок.
Познакомиться с меню детского сада и ввести в рацион питания малыша новые для него блюда.
Обучайте ребенка дома всем необходимым навыкам самообслуживания: умываться, вытирать руки; одеваться и раздеваться; самостоятельно кушать, пользуясь во время еды ложкой; проситься на горшок. Одежда обязательно должна быть удобна для ребенка данного возраста, оптимальный вариант: брючки или шорты без застежек и лямок.
Расширяйте «социальный горизонт» ребенка, пусть он привыкает общаться со сверстниками на детских игровых площадках, ходить в гости к товарищам, оставаться ночевать у бабушки, гулять по городу и т.д. Имея такой опыт, ребенок не будет бояться общаться со сверстниками и взрослыми.
Необходимо сформировать у ребенка положительную установку, желание идти в детский сад. Малышу нужна эмоциональная поддержка со стороны родителей: чаще говорите, ребенку, что Вы его любите, обнимайте, берите на руки. Помните, чем спокойнее и эмоционально положительно родители будут относиться к такому важному событию, как посещение ребенком детского сада, тем менее болезненно будет протекать процесс адаптации. Избегайте обсуждения при ребенке волнующих Вас проблем, связанных с детским садом.
В первый день лучше прийти на прогулку, так как на прогулке (в игре) малышу проще найти себе друзей, познакомиться с воспитателем.
Планируйте свое время так, чтобы в первый месяц посещения ребенком детского сада у Вас была возможность не оставлять его там на целый день. Первые недели посещения детского сада должны быть ограничены 3-4 часами, позже можно оставить малыша до обеда, в конце месяца (если это рекомендует воспитатель) приводить малыша на целый день.
Для предупреждения нервного истощения необходимо делать в середине недели «выходной день» для малыша.
В период адаптации дома необходимо соблюдать режим дня, больше гулять в выходные дни, снизить эмоциональную нагрузку.
Ребенок должен приходить в детский сад только здоровым.
Если окажется, что у ребенка развита потребность в сотрудничестве с близкими и посторонними взрослыми, если он владеет средствами предметного взаимодействия, любит и умеет играть, стремится к самостоятельности, если он открыт и доброжелателен по отношению к сверстникам, считайте, что он готов к поступлению в детский сад или ясли.
Задумывались ли вы когда – ни будь о значении художественной
литературы жизни ребенка?
Книга – это окно в мир ярких образов и красок, это целая гамма впечатлений и чувств, это верный друг, который идет с тобой по жизни. Поможем ребенку научиться дружить с книгой. Какие книги мы читаем? Узнаете, прочитав эту рубрику.
Примерный список литературы для чтения детям 5-6 лет
по программе «От рождения до школы»
/ Под ред. Н. Е. Вераксы, Т. С. Комаровой, М. А. Васильевой /
РУССКИЙ ФОЛЬКЛОР
Песенки:
«Как на тоненький ледок…»;
«Николенька-гусачок…»;
«Уж я колышки тешу…»;
«Как у бабушки козел…»;
«Ты мороз, мороз, мороз…»;
«По дубочку постучишь — прилетает синий чиж…»;
«Ранним-рано поутру…»;
«Грачи-киричи…»;
«Уж ты, пташечка, ты залетная…»;
«Ласточкаласточка…»;
«Дождик, дождик, веселей…»;
«Божья коровка…».
Сказки:
«Лиса и кувшин», обр. О. Капицы;
«Крылатый, мохнатый да масляный», обр. И. Карнауховой;
«Хаврошечка», обр. А. Н. Толстого;
«Заяц-хвастун», обр. О. Капицы;
«Царевна-лягушка», обр. М. Булатова;
«Рифмы», авторизированный пересказ Б. Шергина «Сивка-бурка», обр. М. Булатова;
«Финист — ясный сокол», обр. А. Платонова.
ФОЛЬКЛОР НАРОДОВ МИРА
Песенки:
«Гречку мыли», литов., обр. Ю. Григорьева;
«Старушка», «Дом, который построил Джек», пер. с англ. С. Маршака;
«Счастливого пути!», голл., обр. И. Токмаковой;
«Веснянка», укр., обр. Г. Литвака;
«Друг за дружкой», тадж., обр. Н. Гребнева (в сокр.).
Сказки:
«Кукушка», ненецк., обр. К. Шаврова;
«Чудесные истории про зайца по имени Лек», сказки народов Западной Африки, пер. О. Кустовой и В. Андреева;
«Златовласка», пер. с чеш. К. Паустовского;
«Три золотых волоска Деда-Всеведа», пер. с чеш. Н. Аросьевой (из сборника сказок К. Я. Эрбена).
ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПОЭТОВ И ПИСАТЕЛЕЙ РОССИИ
Поэзия:
И. Бунин. «Первый снег»;
А. Пушкин. «Уж небо осенью дышало…» (из романа «Евгений Онегин»);
«Зимний вечер» (в сокр.);
А. К. Толстой. «Осень, обсыпается весь наш бедный сад…»;
М. Цветаева. «У кроватки»;
С. Маршак. «Пудель»;
С. Есенин. «Береза», «Черемуха»;
И. Никитин. «Встреча зимы»;
А. Фет. «Кот поет, глаза прищурил…»;
С. Черный. «Волк»;
В. Левин. «Сундук», «Лошадь»;
М. Яснов. «Мирная считалка»;
С. Городецкий. «Котенок»;
Ф. Тютчев. «Зима недаром злится…»;
А. Барто. «Веревочка».
Проза:
В. Дмитриева. «Малыш и Жучка» (главы);
Л. Толстой. «Косточка», «Прыжок», «Лев и собачка»;
Н. Носов. «Живая шляпа»;
Б. Алмазов. «Горбушка»;
А. Гайдар. «Чук и Гек» (главы);
С. Георгиев. «Я спас Деда Мороза»;
В. Драгунский. «Друг детства», «Сверху вниз, наискосок»;
К. Паустовский. «Кот-ворюга».
Литературные сказки:
Т. Александрова. «Домовенок Кузька» (главы);
В. Бианки. «Сова»;
Б. Заходер. «Серая звездочка»;
А. Пушкин. «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»;
П. Бажов. «Серебряное копытце»;
Н. Телешов. «Крупеничка»;
В. Катаев. «Цветиксемицветик».
ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПОЭТОВ И ПИСАТЕЛЕЙ РАЗНЫХ СТРАН
Поэзия:
А. Милн. «Баллада о королевском бутерброде», пер. с англ. С. Маршака;
В. Смит. «Про летающую корову», пер. с англ. Б. Заходера;
Я. Бжехва. «На Горизонтских островах», пер. с польск. Б. Заходера;
Дж. Ривз. «Шумный Ба-бах», пер. с англ. М. Бородицкой;
«Письмо ко всем детям по одному очень важному делу», пер. с польск. С. Михалкова.
Литературные сказки:
Х. Мякеля. «Господин Ау» (главы из книги), пер. с финск. Э. Успенского;
Р. Киплинг. «Слоненок», пер. с англ. К. Чуковского, стихи в пер. С. Маршака;
А. Линдгрен. «Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел» (главы в сокр.), пер. со швед. Л. Лунгиной.
ПРОИЗВЕДЕНИЯ ДЛЯ ЗАУЧИВАНИЯ НАИЗУСТЬ
«По дубочку постучишь...», рус. нар. песня;
И. Белоусов. «Весенняя гостья»;
Е. Благинина. «Посидим в тишине»;
Г. Виеру. «Мамин день», пер. с молд. Я. Акима;
М. Исаковский. «Поезжай за моря-океаны»;
М. Карем. «Мирная считалка», пер. с франц. В. Берестова;
А. Пушкин. «У лукоморья дуб зеленый...» (из поэмы «Руслан и Людмила»);
И. Суриков. «Вот моя деревня».
ДЛЯ ЧТЕНИЯ В ЛИЦАХ
Ю. Владимиров. «Чудаки»;
С. Городецкий. «Котенок»;
В. Орлов. «Ты скажи мне, реченька...»;
Э. Успенский. «Разгром».
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Русские народные сказки:
«Никита Кожемяка» (из сборника сказок А. Афанасьева);
«Докучные сказки».
Зарубежные народные сказки:
«О мышонке, который был кошкой, собакой и тигром», инд., пер. Н. Ходзы;
«Как братья отцовский клад нашли», молд., обр. М. Булатова;
«Желтый аист», кит., пер. Ф. Ярлина.
Проза:
Б. Житков. «Белый домик», «Как я ловил человечков»;
Г. Снегирев. «Пингвиний пляж», «К морю», «Отважный пингвиненок»;
Л. Пантелеев. «Буква „ы“»; М. Москвина. «Кроха»;
А. Митяев. «Сказка про трех пиратов».
Поэзия:
Я. Аким. «Жадина»;
Ю. Мориц. «Домик с трубой»;
Р. Сеф. «Совет», «Бесконечные стихи»;
Д. Хармс. «Уж я бегал, бегал, бегал…»;
Д. Чиарди. «О том, у кого три глаза», пер. с англ. Р. Сефа;
Б. Заходер. «Приятная встреча»;
С. Черный. «Волк»;
А. Плещеев. «Мой садик»;
С. Маршак. «Почта».
Литературные сказки:
А. Волков. «Волшебник Изумрудного города» (главы);
О. Пройслер. «Маленькая Баба-яга», пер. с нем. Ю. Коринца;
Дж. Родари. «Волшебный барабан» (из книги «Сказки, у которых три конца»), пер. с итал. И. Константиновой;
Т. Янссон. «О самом последнем в мире драконе», пер. со швед. Л. Брауде;
«Шляпа волшебника», пер. В. Смирнова;
Г. Сапгир. «Небылицы в лицах», «Как лягушку продавали»;